North Fork Compositesの魅力を紹介


by bluepeaks

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28

最新の記事

フリッピングの誕生(その1)
at 2018-02-23 14:41
SOW:北の国から(番外編)
at 2018-02-22 11:31
マッチング
at 2018-02-21 16:22
次の世代に残していくために
at 2018-02-20 09:32
お陰様で8年目になりました
at 2018-02-19 15:24
WEB限定ブランク特価セール..
at 2018-02-14 14:10
今年も出展します!Keep ..
at 2018-02-13 16:34
SOW:間違い探し
at 2018-02-10 11:14
SOW:ほぼ答えは出ました(..
at 2018-02-05 17:04
アメリカ流(契約更改)
at 2018-01-31 09:09

以前の記事

2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
more...

検索

タグ

外部リンク

カテゴリ

全体
ブランク
言葉
エコ
バス
イベント
パートナー
Jカスタム
ベンチャー
自然
ルアー
B.A.S.S.
四方山
カスタムロッド
ガイドシステム
グッズ
トーナメント
タックル
サーモン&トラウト
パーツ
ツール
アパレル
お知らせ
EDGE
フライフィッシング
SOW
NFX
未分類

記事ランキング

ブログジャンル

釣り

画像一覧

自動翻訳

面白半分でウェブの自動翻訳を使ってみた結果がコレ。

「棒の選択は低音釣の重要な部分ですが、overcomplicated する必要はありません。ここでは知っている必要があります。」

皆さん、この意味わかります???

ここで、ヒント。

棒はロッドで、低音はBASSです。

原文はコレ。

"While rod selection is a critical part of bass fishing, it doesn't need to be overcomplicated. Here's what you need to know."

つまり、

「ロッド選択はバスフィッシングの重要な要素の一つですが、複雑に考え過ぎる必要はありません。知っておくべきことはこれです」

ってことです。

このシンプルなたったわずか二行の文章ですら、このレベル。
もし、アメリカのバスフィッシング情報をいち早くゲットしたいと思うのであれば、自動翻訳には頼らない方がいいと思うんだけどね・・・これじゃ、暗号だろ
by bluepeaks | 2015-04-06 16:27 | 四方山